Зайти в гости
I'll come round tomorrow evening.
Я зайду завтра вечером.
He comes round once a week.
Он приходит раз в неделю.
Why isn't he coming round to ours?
Почему он не приходит к нам?
Tom comes round to our place every Saturday.
Том приходит к нам каждую субботу.
I apologise for coming round at such a late hour.
Приношу свои извинения за столь поздний приход.
Come round more often! You've got friends here who miss you!
Ты всё-таки почаще заглядывай! У тебя здесь друзья, которые по тебе скучают!
Изменить ваше настроение или мнение
I could come round to yours, say, tomorrow morning. How would that suit you?
Я мог бы прийти к тебе, скажем, завтра в первой половине дня. Тебя это устроит?
Now you've got a car, you can come round and see me more often.
Теперь, когда у тебя есть машина, ты сможешь меня чаще навещать.
Now that you have a car, you can come round and see me more often.
Теперь, когда у тебя есть машина, ты сможешь меня чаще навещать.
Now that you've got a car, you can come round and see me more often.
Теперь, когда у тебя есть машина, ты сможешь меня чаще навещать.
They come here every day round evening time.
Они приходят сюда каждый день ближе к вечеру.
Otherwise it comes to a second round of voting featuring the two candidates who received the most votes in the first round.
В противном случае объявляется второй тур выборов, в котором принимают участие два кандидата, которые набрали наибольшее количество голосов в первом туре.