Входить, заходить
Do you want me to come in with you?
Хочешь, чтобы я зашел с тобой?
I cannot come in person, but my thoughts are with you.
Я прийти не смогу, но мысленно я с вами.
When acid comes in contact with metal, it causes a chemical reaction.
Попадание кислоты на металл провоцирует химическую реакцию.
Here, take this with you. It could come in useful.
На. Возьми это с собой. Может пригодиться.
Here. Take this with you. It might come in handy.
Вот. Возьми это с собой. Может пригодиться.
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.
Участвовать, играть роль, включаться в дело / работу
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
У нас тут на горизонте новое дело, и я бы хотела его с вами обсудить. Вы не против поучаствовать?
Do you want me to come in with you?
Хочешь, чтобы я зашел с тобой?
I cannot come in person, but my thoughts are with you.
Я прийти не смогу, но мысленно я с вами.
When acid comes in contact with metal, it causes a chemical reaction.
Попадание кислоты на металл провоцирует химическую реакцию.
Here, take this with you. It could come in useful.
На. Возьми это с собой. Может пригодиться.
Here. Take this with you. It might come in handy.
Вот. Возьми это с собой. Может пригодиться.
Прибывать, появляться
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
У нас тут на горизонте новое дело, и я бы хотела его с вами обсудить. Вы не против поучаствовать?
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.
Come and stay with us in Boston.
Приезжай к нам в Бостон.
I am going hunting early in the morning. Will you come with me?
Рано утром я отправлюсь на охоту. Пойдёшь со мной?
I'm going in the same direction. Come with me. I'll take you there.
Я иду туда же. Пойдём со мной. Я тебя провожу.
I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.
Я иду туда же. Пойдём со мной. Я тебя провожу.
Занять место в гонке
Putting off study comes with the risk that you'll put in a lot of effort without much success.
Запоздалая учёба чревата большими усилиями при малом успехе.
I've come to terms with the fact that I'll never be as fluent in French as I want to be.
Я смирился с тем, что никогда не овладею французским так уверенно, как мне хотелось бы.
Robots are great in the workplace, because they don't need toilet or meal breaks, don't get sick or come to work with a hangover.
Роботы великолепные работники, потому что им не нужны туалет и обеденные перерывы, они не болеют и не приходят на работу с похмелья.
You're asking what I'll do in the last hours before the end of the world. I'll probably take out the garbage and clean up the apartment, and you could come and help me with it.
Ты спрашиваешь, что я буду делать в последние часы перед концом света. Я, вероятно, вынесу мусор и приберу в квартире, и ты мог бы прийти и помочь мне с этим.
Please come in to my office.
Пожалуйста, приходите ко мне в офис.
On Saturday, you don't need to come in to the office.
В субботу в офис приходить не нужно.
Обретать известность, популярность
I have come in response to your ad in the paper.
Я пришёл по вашему объявлению в газете.
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
Если он придёт в моё отсутствие, скажи ему, чтобы он подождал до моего возвращения.
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
То, что он обычно опаздывал на работу, было плохо, но то, что он пришёл пьяным, стало последней каплей, и мне придётся его уволить.
Two cells (a sperm and an egg) come together to form a new cell (the embryo), which replicates by division in geometric progression to form a human being, which has about 37 trillion cells.
Две клетки (сперматозоид и яйцеклетка) соединяются вместе, образуя новую клетку (эмбрион), которая размножается путем деления в геометрической прогрессии, образуя человеческое существо, насчитывающее около 37 триллионов клеток.
Come on in. We're just about to get started.
Входи. Мы как раз собираемся начать.
I have come to you in great remorse to atone for my sin.
Я пришёл к тебе с большим раскаянием, чтобы искупить свой грех.