Расщеплятся
That old car is always breaking down.
Эта старая машина постоянно ломается.
This old car is constantly breaking down.
Эта старая машина постоянно ломается.
He said, "My car is always breaking down."
Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
This old car breaks down all the time.
Этот старый автомобиль все время ломается.
If the car breaks down, we'll walk.
Если машина сломается, пойдём пешком.
How do you know it won't break down?
Откуда ты знаешь, что это не сломается?
Разладиться (отношения)
The police used a battering ram to break down the door.
Полиция использовала таран, чтобы выбить дверь.
This process must be stopped immediately, otherwise the server will break down.
Этот процесс надо немедленно остановить, иначе сервер упадёт.
So, when are you going to break down and buy a house?
Когда же вы наконец перестанете упрямиться и купите дом?
I hope my car doesn't break down and I get to you on time.
Надеюсь, у меня не сломается машина и я доберусь до тебя вовремя.
"I think I can break down the door," whispered Mary. "Step aside for a bit, please."
«Думаю, я могу выломать дверь», – шепнула Мэри. – «Отойди-ка, будь добр».
I hope that my car doesn't break down, and that I arrive at your place on time.
Я надеюсь, что моя машина не сломается, и я доберусь до вас вовремя.
Очень расстроиться
Don't break down now. You need to put up a strong face, at least until you get home and no one can see you cry.
Не раскисай – тебе нужно выглядеть сильной, хотя бы до тех пор, как ты окажешься дома, и некому будет видеть твои слёзы.
Break it down.
Зажигай!
Tom tried to break the door down.
Том пытался сломать дверь.
After knocking twice, the police had no choice but to break the door down.
После того как полицейские дважды позвонили в дверь, им не оставалось ничего другого, кроме как выломать её.